Здесь представлены песни, которые в каждой из трёх частей книги... были... или могли бы быть. В общем, вдохновляли они! Мерси всем певцам, музыкантам, композиторам, авторам слов... и ещё переводчикам, хотя в переводы внесена авторская правка.)
Если у Вас возникли какие-то ассоциации, то добавляйте песни - тексты, ссылки на них.
I'm just a step away I'm a just a breath away Losin my faith today (Fallin off the edge today) I am just a man Not superhuman (i'm not superhuman) Someone save me from the hate It's just another war Just another family torn (Falling from my faith today) Just a step from the edge Just another day in the world we live I need a Hero to save me now I need a Hero (Save me now) I need a Hero to save my life A Hero'll save me (Just in time) I gotta fight today To live another day Speakin my mind today (My voice will be heard today) I've gotta make a stand But i am just a man (I'm not superhuman) My voice will be heard today I need a Hero to save me now I need a Hero I need a Hero to save my life A Hero'll save me (Just in time) Who's gonna fight for what's right Who's gonna help us survive We're in the fight of our lives (And we're not ready to die) Who's gonna fight for the weak Who's gonna make 'em believe I've got a Hero Livin in me A Hero's not afraid to give his life
ГЕРОЙ
Я – лишь шаг в сторону, Я – лишь дыхание в воздухе, Сегодня потеряю свою веру. (Сегодня я не удержусь на краю.) Я – просто человек, Не сверхчеловек. (Я не сверхчеловек) Кто-нибудь, спасите меня от ненависти! Просто еще одна война, Еще одна семья разделена. (Сегодня уйдут остатки моей веры…) Всего лишь один шаг с обрыва – Очередной обычный день в нашем мире. Мне нужен Герой, который спасет меня, Мне нужен Герой! (Спаси меня!) Мне нужен Герой, чтобы спасти мою жизнь, Герой спасет меня (В нужное время) Мне придется драться сегодня, Чтобы дожить до завтра, Говорит мне мой разум. (Сегодня мой голос услышат.) Мне придется выстоять, Но я – просто человек, (Я не сверхчеловек) Сегодня мой голос будет услышан. Мне нужен Герой, который спасет меня, Мне нужен Герой! Мне нужен Герой, чтобы спасти мою жизнь, Герой спасет меня (Как раз вовремя!) Герой, который будет бороться, Который поможет нам выжить. Мы бьемся за наши жизни. (И мы не готовы умереть). Герой, который будет драться за слабых, Который заставит их поверить… У меня есть Герой И он живет во мне. Герой, который не боится отдать жизнь...
Your cruel device Your blood like ice One look could kill My pain, your thrill I want to love you, but I better not touch (Don't touch) I want to hold you but my senses tell me to stop I want to kiss you but I want it too much
I want to taste you but your lips are venomous poison You're poison runnin' thru my veins You're poison, I don't want to break these chains
Your mouth, so hot Your web, I'm caught Your skin, so wet Black lace on sweat I hear you calling and it's needles and pins I want to hurt you just to hear you screaming my name Don't want to touch you but you're under my skin (Deep in) I want to kiss you but your lips are venomous poison You're poison runnin' thru my veins You're poison, I don't want to break these chains
C английского: Отрава
Ты - исчадье ада, Твоя кровь холодна как лёд, А одним взглядом ты способен убить. Я испытываю боль, ты - азарт. Хочу любить тебя, но знаю что лучше бы мне тебя не трогать. Хочу обнять тебя, но мои чувства пытаются меня сдержать. Хочу поцеловать тебя, но хочу этого слишком сильно. Хочу почувствовать твой вкус, но твои губы - это отрава. И этот яд разъедает мой разум.
Твои губы - такие горячие, Ты поймал меня в свои сети. Твоя кожа - она такая влажная... Я слышу твой голос, но от него цепенею. Я хочу сделать тебе больно, чтобы только услышать как ты кричишь моё имя. Не хочу прикасаться к тебе, но ты уже стал частью меня. Хочу поцеловать тебя, но твои губы - это отрава. И этот яд разтекается по моим венам. Яд…
If God had a name what would it be? And would you call it to his face? If you were faced with Him in all His glory What would you ask if you had just one question? And yeah, yeah, God is great Yeah, yeah, God is good yeah, yeah, yeah-yeah-yeah
What if God was one of us? Just a slob like one of us Just a stranger on the bus Tryin' to make his way home? If God had a face what would it look like? And would you want to see if, seeing meant That you would have to believe in things like heaven And in Jesus and the saints, and all the prophets? Back up to heaven all alone Nobody calling on the phone 'Cept for the Pope maybe in Rome Like a holy rolling stone Back up to heaven all alone.
С английского: Один из нас.
Если бы у Бога было имя, как бы оно звучало? И смог бы ты обратиться к Нему по имени? Если бы предстал перед Ним во всём его величии, Что бы ты спросил, если бы мог задать только один вопрос?
А если бы Бог был одним из нас? Грубияном, каких немало, Незнакомцем, добирающимся до дома На автобусе? Если бы у Бога было лицо, каким бы оно было? И захотел бы ты увидеть его, если бы это требовало от тебя Веры в небеса, В Спасителя, в святых и в пророков?
А если бы Бог был одним из нас? Грубияном, каких немало, Незнакомцем, добирающимся до дома На автобусе? Просто добирающимся до дома... …Назад, на небеса, в полном одиночестве. Нет, он никому не звонит по телефону. Может, только Папе Римскому…
Да, да, Бог всемогущ. Да, да, Бог всеблаг. Да, да, да-да-да.
I see trees of green, red roses, too I see them bloom, for me and you And I think to myself What a wonderful world.
I see skies of blue, and clouds of white, The bright blessed day, The dark sacred night And I think to myself, What a wonderful world.
The colour of the rainbow, So pretty in the sky Are also on the faces, Of people going by I see friends shaking hands, Saying "How do you do?" They're really sayin': "I love you".
I hear babies cry, I watch them grow, They'll learn much more, Than I'll ever know And I think to myself, What a wonderful world, Yes, I think to myself, What a wonderful world
С английского: Прекрасный мир
Я вижу зелёные листья деревьев и красные лепестки роз Вижу как они цветут для тебя и меня И я понимаю, Что этот мир полон чудес!
Я вижу белые облака на голубом небе, Ясный солнечный день, Тёмную тихую ночь... И я думаю про себя: Что за волшебный мир!
Все цвета радуги Играют на небе И на лицах Прохожих Я вижу как друзья пожимают руки, Спрашивая "Как дела?" Подразумевая: "Я люблю тебя".
Я слышу как плачут маленькие дети, Вижу, как они растут, И научатся они гораздо большему, Чем то, что я знаю и умею сейчас И я думаю о том, Что этот мир полон чудес, Да, я думаю о том, Какой всё же это прекрасный мир!
8 - В машине, когда едут на представление. Для спортсмена:
Nickelback - "If Today Was Your Last Day"
My best friend gave me the best advice, He said each day's a gift and not a given right. Leave no stone unturned, leave your fears behind... And try to take the path less traveled by. That first step you take is the longest stride. If today was your last day, And tomorrow was too late.
Could you say goodbye to yesterday? Would you live each moment like your last? Leave old pictures in the past, Donate every dime you have? If today was your last day...
Against the grain should be a way of life, What's worth the prize is always worth the fight. Every second counts 'cause there's no second try, So live like you'll never live it twice. Don't take the free ride in your own life...
Would you call old friends you never see? Reminisce of memories, Would you forgive your enemies? Would you find that one you're dreamin' of? Swear up and down to God above, That you finally fall in love... If today was your last day... If today was your last day...
Would you make your mark by mending a broken heart? You know it's never too late to shoot for the stars, Regardless of who you are... So do whatever it takes, 'Cause you can't rewind a moment in this life... Let nothin' stand in your way, 'Cause the hands of time are never on your side...
С английского: Если бы этот день был последним в твоей жизни…
Мой лучший друг дал мне отличный совет. Он сказал, что каждый день – это дар Божий, а не нечто, данное по праву, Поэтому нельзя упускать ни мгновения, оставив все страхи позади. Нужно постараться пойти по ещё нехоженой тропе, Первый шаг на которой покажется самым длинным. Если бы этот день был последним в твоей жизни, И завтра для тебя бы не наступило, Ты бы попрощался с прошлым? Ты бы жил каждым мгновением, словно оно последнее, Оставив позади картины прошлого? Ты бы отдал всё, до последнего гроша, Если бы этот день был последним в твоей жизни? Движение против течения должно стать образом жизни: То, что достойно приза, всегда стоит, чтобы за это боролись. Каждая секунда идёт в счёт, ведь второй попытки не дано, Поэтому живи так, словно у тебя не будет другого шанса, Никогда не сачкуй, ведь это твоя и больше ничья жизнь… Ты бы позвонил старым друзьям, которых давно не видел? Ты бы вспомнил о том, что было, Простил бы своих врагов? Ты бы нашёл ту, о которой всегда мечтал? Ты бы поклялся перед Богом, Что, наконец-то, влюбился раз и навсегда? Если бы этот день был последним в твоей жизни… Ты бы сделал доброе дело, вылечив разбитое сердце? Знаешь, никогда не поздно устремиться к звёздам, Кем бы ты ни был… Поэтому делай всё возможное, Ведь ни один миг этой жизни нельзя вернуть назад… Не позволяй чему бы то ни было вставать у тебя на пути.
Du Du hast Du hast mich Du Du hast Du hast mich Du hast mich Du hast mich gefragt Du hast mich gefragt Du hast mich gefragt und ich hab nichts gesagt Willst du bis der Tod euch scheidet treu ihr sein fur alle Tage... nein Willst du bis der Tod euch scheidet sie lieben auch in schlechten Tagen... nein!
С немецкого: Ты...
Ты Ты меня Ты меня спросил Ты меня спросил, и я ничего не ответил Согласен ли ты, пока смерть не разлучит вас, Быть всегда верным? Согласен ли ты, пока смерть не разлучит вас, Любить в горести?! Нет! И: Warmes Wasser Schöne Leiber Wie sie glänzen In der Sonne Ich schleich mich an Und rede fein Wer ficken will Muss freundlich sein Ich mach die Augen zu dann seh ich sie Ich sperr sie ein in meine Fantasie Ich mach die Augen zu sie wehrt sich nicht Liebe ist fur alle da Nicht für mich Warmes Wasser Schöne Leiber Nicht für mich Es läuft davon Feinste Formen Gut gebaut Voller Mund So braune Haut Ich mach die Augen zu dann seh ich sie Ich sperr sie ein in meine Fantasie Ich mach die Augen zu sie wehrt sich nicht Liebe ist für alle da - nicht für mich Ich mach die Augen zu wir sind allein Ich halt sie fest und keiner sieht sie weinen Sie macht die Augen zu und wehrt sich nicht Liebe ist für alle da Auch für mich Die Liebe ist für alle da Liebe ist für alle da Auch für mich! Теплая вода Красивые тела Как они сверкают На солнце Я подкрадываюсь ближе И веду красивые речи Кто хочет… Должен быть вежливым Я закрываю глаза И вижу ее Она – пленница моей фантазии Я закрываю глаза Она не сопротивляется Любовь для всех – Только не для меня Я закрываю глаза Мы одни Я крепко ее держу, и никто не увидит, Как она плачет Она закрывает глаза и не сопротивляется Любовь – для всех и для меня тоже Любовь – для всех Для всех – и для меня тоже
Yo check it out, I've got a plan Here's my intention (ha, ha!) The frat boys in the club are lame Let's start an altercation (get familiar!) It's just what I'm used Just want to fuck shit up I got my whole damn crew Come on, what you gonna do I kissed a boy and they liked it Got all the honeys in the club excited I kissed a boy just to start shit And homeboy was not about it I know it's wrong, but I don't mind I'm gonna start shit tonight I kissed a boy just to start shit Bitches loved it
Nah, you don't even know my name It doesn't matter Don't even front, you got no game You're just a sucker So what now, I clowned you And I'm stealing your girl too She wants a secure dude And that's just not you Me and my bros thats how we roll You'll never know how far we'll go I'll grab some chump that I don't know And plant one right on him You're only here for our Amusement!
С английского: Я поцеловал парня!
Эй, слушай сюда, у меня есть план, Вот мои намерения (ха, ха) Эти студенты в клубе похожи на тупиц, Давай начнём ссору (будь дерзким!) Это как раз то, к чему я привык. Я хочу им всё обломать, Со мной вся моя компания, Давай! Я целовался с парнем, им это понравилось! Все тёлки в клубе были в отпаде. Я поцеловал парня, чтобы начать разборку, И этот паренёк тут ни при чём. Я знаю, так не делают, но мне н*ть, Я собираюсь завязать потасовку прямо сейчас. Я поцеловал парня, чтобы затеять стычку, С*м это понравилось!
А, ты даже не знаешь моего имени, Это не имеет значения. Не сопротивляйся, игра не в твою пользу, Ты просто олух. Я опустил тебя, и что ты можешь сделать? И твою девчонку я тоже уведу, Ей нужен не ты. Я с приятелями, это наш стиль, Никто не знает, как далеко мы зайдём. Я возьму парочку идиотов И подсуну одного ему. Ты тут только для того, Чтоб было веселее.
6 - продолжение
t.A.T.u. - "Show Me Love"
This was an accident, not the kind were sorrow sounds, Never even noticed were suddenly crumbling. Tell me how you've never felt delicate or innocent, Do u still have doubts that us having faith makes any sense. Tell me nothing ever comes rationale or breaking down. Still somebody loses cause theirs no way to turn around, Staring at your photograph everything now in the past Never felt so lonely I wish that you could show me love. Chorus: Show me Love, till you open the door. Show me Love, Show me Love, till I'm up off the floor. Show me Love, till it's inside my pores. Show me Love, till I'm screaming for more.
С английского: Покажи мне любовь
Это было несчастным случаем, но без звука скорби, То, что раньше мы не замечали, подвело нас… Расскажи мне о том, что ты никогда не ощущал нежности и невинности, Ты ещё сомневаешься в нас, Скажи мне, что любое "ничто" находит свое объяснение или исчезает. Однако некоторые до сих пор теряются, ведь нет пути назад. Вглядываюсь в твое фото, но все уже в прошлом. Никогда в жизни не чувствовал себя так одинокой. Я бы хотел, чтобы ты показал мне любовь.
Покажи мне любовь, пока не ушел. Покажи мне любовь, покажи мне любовь, пока я не упал. Покажи мне любовь, пока хочется. Покажи мне любовь, пока я молю о продолжении.
3 - Сцена на берегу, когда в разговоре упомянут Воин Дракона. Музыка из магнитолы.
Мумий Тролль - "Мастера Кунг-фу"
4 - на берегу из магнитолы. перед попыткой поцелуя.)
Katy Perry - "I Kissed a Girl"
This was never the way I planned, Not my intention. I got so brave, Drink in hand. Lost my discresion It's not what, I'm used to. Just wanna try you on. I'm curious for you, Caught my attention. I kissed a girl and I liked it, The taste of her cherry chapstick. I kissed a girl just to try it, I hope my boyfriend don't mind it. It felt so wrong, It felt so right. Don't mean I'm in love tonight. I kissed a girl and I liked it. (I liked it) No, I don't even know your name, It doesn't matter. You're my experimental game, Just human nature. It's not what good girls do. Not how they should behave. My head gets so confused. Hard to obey.
Us girls we are so magical. Soft skin, red lips, so kissable. Hard to resist, So touchable. To good to deny it. Ain't no big deal, It's innocent.
С английского: Я поцеловалась с девушкой.
Я никогда об этом не думала И не намеревалась этого делать. Я осмелела, выпив. Потерять над собой контроль – Просто захотелось попробовать - Она вызвала моё любопытство, Просто привлекла внимание.
Нет, я даже не знаю её имени, Да это и не важно. Она – просто эксперимент, Просто влечение человеческой природы. Это не то, что делают хорошие девочки, Не так они должны себя вести. И у меня в голове всё перепуталась, Я не в силах контролировать себя.
Я поцеловалась с девушкой и мне понравилось... Вишневый вкус ее помады... Я поцеловалась с девушкой, просто из интереса, Надеюсь, что мой парень не против. Это было так неправильно, Но одновременно притягательно... Не подумай, что я влюбилась этой ночью, Я поцеловалась с девушкой и мне понравилось (Мне понравилось).
Мы – девушки – настолько волшебны, Мягкая кожа, губы, которые так и хочется поцеловать. Так тяжело сопротивляться – Хочется дотронуться. Да зачем отрицать это? Подумаешь, большое дело, Всё невинно!
Итак, первая часть... надеюсь ничего не пропустить. Да, тексты даны в сокращении.
1 - музыка в кафе. Для йога...
Céline Dion - "un garçon pas comme les autres" (Starmania)
Ziggy, il s'appelle Ziggy Je suis folle de lui C'est un garçon pas comme les autres Mais moi je l'aime, c'est pas d'ma faute Même si je sais Qu'il ne m'aimera jamais
Ziggy, il s'appelle Ziggy Je suis folle de lui La première fois que je l'ai vu Je m'suis jetée sur lui dans la rue J'lui ai seulement dit Que j'avais envie de lui
Il était quatre heures du matin J'étais seule et j'avais besoin De parler а quelqu'un
Il m'a dit: viens prendre un café Et on s'est raconté nos vies On a ri, on a pleuré
Ziggy, il s'appelle Ziggy C'est mon seul ami Dans sa tête y'a que d'la musique Il vend des disques dans une boutique On dirait qu'il vit dans une autre galaxie
Tous les soirs, il m'emmène danser Dans des endroits très très gais Oú il a des tas d'amis Oui, je sais, il aime les garçons Je devrais me faire une raison Essayer de l'oublier... mais...
С французского: Парень не такой, как другие (Зигги)
Зигги, его зовут Зигги, Я без ума от него, Этот парень не такой, как другие, Но я люблю его, и в этом нет моей вины, Хоть и знаю, Что он меня никогда не полюбит.
Первый раз, когда я увидела его, Я бросилась вслед за ним по улице, Чтобы сказать ему, как он мне нужен. Было четыре утра, Мне было одиноко И надо с кем-то поговорить. Он сказал: «Зайди выпить кофе». И мы рассказали друг другу про свою жизнь, Мы смеялись и плакали…
Зигги, его зовут Зигги, Он мой единственный друг, У него в голове одна лишь музыка - Он продает диски в музыкальном магазине. Он словно живет в другой галактике. Каждый вечер он водит меня на танцы В очень-очень красивые места, Где у него много друзей. Да, я знаю, он любит парней, Мне надо смириться, Попытаться забыть... НО.